Jak používat "dárek na" ve větách:

Pokud mi někdo chcete dát dárek na poslední chvíli, mám nápad.
Ако някой от вас търси идея за моя коледен подарък, аз имам една.
Hej... mám pro tebe takový dárek na uvítanou v Gatline.
Нося ти подарък за добре дошла в убития Гатлин.
Ber to jako dárek na rozloučení od Gatlinu.
Подарък за изчезването ти от Гатлин.
Každý den jsem jí natrhal hezký kytky a dal jsem jí je do pokoje, a ona mi dala ten nejlepší dárek na světě, jaký může člověk dostat.
Всеки ден берях красиви цветя и ги слагах в стаята й. А тя ми подари най-хубавото нещо на света.
Považujte to za dárek na rozloučenou.
Считайте го за подарък на раздяла.
Když nejsi rozhodnutej, proč mi dáváš dárek na rozloučenou?
Ако още не си решил защо ми даваш прощален подарък?
Jsem Karen Kimová z klientského servisu, nesu vám dárek na uvítanou.
Карън Ким, управител. Нося ви подарък за добре дошли.
Můj vnuk mě dal dárek na rozloučenou.
Внука ми даде подарък за заминаването.
Přinesla jsem malý dárek na zabydlení.
Донесох ти подарък за добре дошъл.
Nebyl jsem nadšenej z toho, že jsme zapomněli na Svátek matek, protože to nebylo poprvé, kdy jsme jí museli splašit nějakej dárek na poslední chvíli.
Чувствах се зле, че бяхме забравили Деня на майката. Защото не за пръв път се налагаше да измисляме подарък в последния момент.
Jen jsem ti chtěla přinést dárek na přivítání.
Исках да ти донеса един специален подарък.
Tvůj dárek na tebe čeká doma, ale, um, přinesl jsem ti malý dárek už teď.
Твоят подарък те чака вкъщи, но аз донесох малък преди подарък за теб.
Možná to byl dárek na rozloučenou.
Може би е било нещо като подарък.
Lisbonová, přísahám, že je tvůj dárek na cestě.
Кълна се, Лисбън, подаръкът ти пристига.
Chci dát své dceři Emily opravdový dárek na její narozeniny.
Искам да дам на дъщеря си Емили подарък на истинския й рожден ден.
Ještě dárek na rozloučenou... na utužení našeho vztahu.
Правя ти жест от доброта... той ще ни свързва.
Kitanovci mě požádali, abych doručila dárek na váš velký den.
Сем. Китано ме помолиха да ви оставя този подарък за големия ви ден.
Ber to jako dárek na rozloučenou.
Считай го за подарък за сбогом.
Dárek na rozloučenou za dlouhou a věrnou službu?
Прощален подарък за дълга и вярна служба?
Russellův dárek na rozloučenou byl příběh o mém otci.
Прощалния подарък на Ръсел беше история за баща ми.
Jako můj dárek na rozloučenou chci, abys mě okouzlila.
Искам да ми въздействаш, преди да тръгна.
Ale protože budete muset vypadat jako že se vám podařilo utéct, tak tohle berte jako dárek na rozloučenou.
Но как трябва да вярвате, че сте успели да избягат, смятат, че това е прощален подарък.
Malý dárek na uvítanou, pokud máš zájem.
Little подарък за uvнtanou,, ако проявявате интерес.
Jeden z nich mi dal malý kapesní nožík jako dárek na památku.
Назад във времето, се занимавах с известен пънкар от края на 80те
I když nám nechal nádherný dárek na rozloučenou.
Въпреки че ни е оставил възхитителен прощален подарък.
Přinesla jsem vám dárek na usmířenou.
Донесох подарък в знак на помирение.
Mám malý dárek na uvítanou od velvyslankyně.
Малък, аа, подарък за добре дошли от посланика.
Dal jsi mu už ten dárek na omluvu, o kterém jsem ti říkala?
Ей, да не си го че извинението подарък Казах ти да го получа?
Jeremy a já jsme si zapálili ten tvůj dárek na rozloučenou.
С Джеръми изпушихме малко от подаръка ти.
Přinesl jsem vám dárek na uvítanou.
Е, донесох ви подарък за добре дошли.
3.8955979347229s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?